中文版繁体字版《新约圣经背景注释》,(美)季纳(Keener C. S.)著;刘良淑译,台 北县新店市:校园书房,2006. 英文原著:The IVP Bible Background Commentary: New Testament © 1993 by Craig S. Keener, Originally Published by InterVarsty Press 中文简体字版 © 2012 CEF 校园书房出版社授权中央编译出版社出版 图书在版编目(CIP)数据 新约圣经背景注释 /(美)季纳(Keener C. S.)著;刘良淑译 . —北京:中央编译出版社,2013.1 ISBN 978-7-5117-1374-2 Ⅰ . ①新… Ⅱ . ①季… ②刘… Ⅲ . ①圣经-注释 Ⅳ . ① B971.2 中国版本图书馆 CIP 数据核字(2012)第 040982 号 新约圣经背景注释 出 版 人 出版统筹 责任编辑 责任印制 出版发行 地 址 电 话 网 经 印 开 字 印 版 定 址 销 刷 本 数 张 次 价 刘明清 谭 洁 杜永明 尹 珺 中央编译出版社 北京西城区车公庄大街乙 5 号鸿儒大厦 B 座(100044) (010)52612345(总编室) (010)52612341(编辑室) (010)66161011(团购部) (010)52612332(网络销售) (010)66130345(发行部) (010)66509618(读者服务部) www.cctpbook.com 全国新华书店 北京昊天国彩印刷有限公司 787 毫米 ×1092 毫米 1/16 1148 千字 59 2013 年 1 月第 1 版第 1 次印刷 261.00 元 本社常年法律顾问:北京市吴栾赵阎律师事务所律师 闫军 梁勤 凡有印装质量问题,本社负责调换。电话:(010)66509618 2 子居 15-07-15, 17:29 简写一览 致谢 我参考的著作为数众多,包括新约、犹太研究,及古希腊罗马等学者的研究结 晶,若要一一列举,将占许多篇幅,因此我予以省略。我个人追随过的学者名单较 短,但以下只列出在学术上个别指导过我的良师:Ben Aker, Mary Moatwright, Morna Hooker, Dale Martin, Eric Meyers, Ramsey Michaels, Jim Joyer, E. P. Sanders, D. Moody Smith, Wesley Smith, 及 Orval Wintermute。 我需要直接感谢的,是 InterVarsity Press 既忠心又有耐心的编辑,Rodney Clapp 和 Ruth Goring Stewart。我曾经想过,若有时间写这样的一本注释书,IVP 将是最理 想的出版社,而两年之后,Rodney 和我联络,问我是否愿意为 IVP 写一本书。从那 时起,这些 IVP 的朋友不仅在编辑方面帮助我,更在灵里鼓励我,谨借此一角表示 我衷心的感激。 最后,我必须感谢我的学生和会友。在这几年当中,他们让我有机会在他们身 上试用这本注释书中的想法。他们使我从诸多的材料中作出筛选,分辨哪些背景资 料对传讲圣经真理相当重要,而哪些只是旁枝末节。在此,我要特别感谢我在杜克 (Duke)大学的学生,和在胡德(Hood)神学院的学生。我也要谢谢各大学的学生 团体(杜克大学的 InterVarsity, Raptures, Crusade 和 Koinonia,及利文斯通学院 〔Livingstone College〕的 New Generation),他们让我在小组和个别的门徒训练中试 用本注释的内容。 我全时间写这本注释书的时候,上帝在经费上奇妙地供应了我;尤其我为那年 的房租及生活费的需要祷告时,上帝在二十四小时之内就给了我,而且数目分毫不 差。这故事值得写成另一个见证。在整本书的写作过程中,我实在看见上帝在各方 面的保守与供应。我盼望,这本书最终能带给人的帮助,不是出于我,而更是出于 上帝。 3 出版说明 10年前本书的繁体字版由台湾校园书房出版社翻译出版,现已绝版。本简体字版 是在繁体字版的基础上编辑制作而成。 根据国家出版规范的要求,便于简体字版读者的阅读,在文字编辑加工中做 了几方面的调整。(1)针对新旧版和合本圣经部分名词的差异,本书在编辑时, 均按照新版和合本圣经中的人名、地名进行了统一。(2)对书中所涉及的古巴比 伦、古希腊、古埃及、以色列、苏美尔以及基督教著名学者的相关名词,参考了商 务印书馆等出版社的有关工具书,均按大陆的习惯译法做了更改。(3)本书对经 文的引用以新版和合本圣经为准,考虑到圣经的独特性,为避免在“对经文的引 用”和“对经文的解释”之间产生表述上的矛盾,同时结合出版规范等各方面因 素,在一些具体细节上,有以下一些特殊的约定: ● 关于数字的表示,对圣经各卷书“章”和“节”的引用,分别用汉字和阿拉 伯数字表示,如“创世记五5”、“利未记二十7”、“马太福音八18”等;除了 “公历的世纪、年代、年、月、日和时刻”,按照规定用阿拉伯数字表示外,正文 中的其他数字均用汉字表示。 ● 关于度量单位的表示,如长度、高度、容量和重量等,均沿用繁体版的表 述,并在《新约背景注释》的文后给出计量单位的换算表。 ● 《新/旧约背景注释》中涉及的文献资料,如旧约的有关史诗、文学作品等, 均在《新约背景注释》书后辅文中给出了相应的英文,以方便读者查找。 由于本套书讲述的主要是公元前5000年至公元2世纪的古代近东历史及其文化背 景,年代久远,涵盖考古、地理、历史、文化、圣经、习俗和语言等,条目较多, 涉及的问题十分复杂,因此,在处理过程中会存在一些不妥之处,希望各方面读者 提出宝贵意见,以便今后再版时修订。 本套书编者 4 中文版序 中华民族是一个伟大的民族,中国有着悠久的历史文化,近年的发展成就举世瞩 目,并且即将成为世界上最有力量的国家之一。我十分感谢有此殊荣,能够为《新 约圣经背景注释》的中文版写序文,也很高兴有机会看到这本书可以对中国人作出 贡献。我的嫂子是上海人,她和我哥哥及孩子一家都住在中国,他们在商业领域工 作了多年。故此,我透过自己的家人,对中国有了更近距离的观察和了解。 不同文化之间的互相交流与沟通是本书目的之一——虽然这里的文化主要是指 古文化,而非现代文化。我的妻子来自刚果,她和我在截然不同的地域及文化中长 大,但是透过沟通,我们可以了解彼此。如果在婚姻中这是事实,在其他关系上当 然也是实际可行的;我们可以学习去认识、了解别人,并从他们特殊的、与我们不 同的观点中学到有价值的观念。但是,如果我们要研究的文化是存在于数千年前的 古文化,而我们无法与它沟通时,那么,我们该如何去理解呢?这时,我们就必须 研究那个时代的文件和遗物,以帮助我们较多地了解时人的生活和思想。这样做, 有时候比直接沟通更有效、更客观,虽然我们无法直接得到他们的想法。其实,历 史学家主要就是用这种方法来了解过去的文化的。当我们阅读久远年代的著作时, 透过作者在其当时情景下写出来的文字,可以了解到那时的文化形态。 本书提到了古代的众多著作,大都写于两千年前,它们都出自亚洲地区(有一 部份地区,现今我们称之为中东)。这些作品在亚洲情境下读起来会比西方情境更 有意义,但是对所有读者而言,仍然有许多与今日不同的文化观念。有时在某些方 面,古代文化和现代文化是很相似的,因此读者仍可直接由现代观点把握理解的重 点。但是在另一些情况下,如果我们只是以自己当代文化作为理解的基础,那就有 误解的危险。(想想看,如果西方读者认为他们阅读这些古代著作,就像在研究属 7 中文版序 于他们的西方文化,而事实上,这些著作作者的原始动机却是出于亚洲。) 为了更多地了解这些著作所涉及的文化背景,我花了十年的时间研究当时中东 地区有关文化的著作资料——成千上万的文字遗产。我尽可能地审阅了一般读者不 知道的资料源,包括了古代土耳其、叙利亚、犹太、希腊和罗马以及其他地区的文 献。当然,在这本书中,我也尝试提出许多不同的观点。但是基本上,本书将提供给 有兴趣于古代近东文化研究的读者,使他们更容易了解古代著作资料的涵义及思想。 我再次感谢出版社,将这篇信息传达给中国令人尊敬的人们。 克莱格·季纳(Craig Keener) 2012年4月 8 简写一览 AB Anchor Bible GNC Good News Commentary GNS Good News Studies HNTC Harper's New Testament Commentaries ICC International Critical Commentary KJV King James Version LEC Library of Early Christianity NASB New American Standard Bible NCB New Century Bible NIBC New International Bible Commentary NICNT New International Commentary on the New Testament NIGTC New International Greek Testament Commentary NIV New International Version NRSV New Revised Standard Version SBLBMI Society of Biblical Literature: The Bible and Its Modern Interpreters SBLDS Society of Biblical Literature Dissertation Series SBLMS Society of Biblical Literature Monograph Series SBLSBS Society of Biblical Literature Sources for Biblical Study SNTSMS Society of New Testament Studies Monograph Series TDGR Translated Documents of Greece and Rome TEV Today's English Version TNTC Tyndale New Testament Commentary WBC Word Biblical Comment

pdf文档 新约圣经背景注释 - 季纳

圣经 > 新约释经书 > 新约释经书 > 图书预览
947 页 999 下载 5695 浏览 2 收藏
温馨提示:当前图书最多只能预览 5 页,若图书总页数超出了 5 页,请下载原文件以浏览全部内容。